Question de M. KAROUTCHI Roger (Hauts-de-Seine - RPR) publiée le 11/07/2002
M. Roger Karoutchi attire l'attention de M. le ministre délégué à la coopération et à la francophonie sur le rapport remis au Parlement relatif à l'application des dispositions des conventions et traités internationaux sur le statut de la langue française dans les institutions internationales. En effet, à la page 78 de ce rapport il est indiqué qu'une coopération linguistique active en faveur de l'utilisation du français pendant les jeux olympiques d'été d'Athènes en 2004 a été mise en place entre la France et le SLOC, afin de garantir l'usage du français conformément à la charte olympique. Il souhaiterait connaître la nature exacte de cette coopération, le programme d'actions envisagé et les mesures qu'entend prendre le gouvernement pour la bonne application de celle-ci.
- page 1520
Réponse du Ministère délégué à la coopération et à la francophonie publiée le 05/09/2002
Principalement composé de représentants du ministère des sports, du ministère des affaires étrangères (francophonie et DGCID) et du ministère de la culture (DGLFLF), un groupe de travail permanent veille à l'utilisation de la langue française dans le domaine du sport depuis plusieurs années. Ayant pour mission de préparer et de conduire l'action dans ce domaine lors des manifestations sportives internationales, celui-ci s'est révélé particulièrement efficace lors des jeux Olympiques d'été de Sydney et des Jeux d'hiver de Salt Lake City. Depuis plus d'un an, la préparation des prochains jeux Olympiques d'été à Athènes donne lieu à une coopération linguistique active avec les autorités grecques, comme le stipule le " Rapport 2001 au Parlement sur l'application des dispositions des conventions ou traités internationaux relatives au statut de la langue française dans les institutions internationales ". Une coopération régulière s'est mise en place entre le Comité grec d'organisation (ATHOC), notre ambassade et l'Institut français d'Athènes (IFA) lors des missions techniques qui se succèdent à Paris et à Athènes. Le ministère des affaires étrangères a déjà délégué plusieurs subventions à l'IFA, principal maître d'oeuvre pour le programme de soutien à la langue française spécialement mis en place pour les jeux Olympiques. A ce stade, le programme de soutien concerne principalement : la communication, la partie en français du site internet des jeux est développée en collaboration avec le ministère grec de l'éducation. Il propose déjà, à parité, la possibilité de consulter le site en grec, français ou anglais. Pour la première fois, le site des jeux paralympiques sera également disponible en langue française ; la traduction en grec du lexique des sports olympiques d'été est menée par l'Institut français d'Athènes et doit être achevée à l'automne 2002. La France avait procédé de même pour les derniers Jeux de Sydney et de Salt Lake City ; la coopération éducative : quatre publications du ministère grec de l'éducation, en faveur des valeurs de l'olympisme et destinées au grand public, ont été traduites et vont être distribuées dans le pays. Un site éducatif sur internet, spécifique à cette opération, a été créé - www.olympiceducation.gr - et sera disponible en français ; les volontaires : l'IFA contribue au recrutement et à la formation linguistique des nombreux volontaires indispensables à l'organisation et à la réussite des Jeux d'Athènes. Des événements spécifiques sont ainsi organisés dans les différentes villes olympiques (Athènes, Héraklion, Patras, Thessalonique et Volons), et un premier contingent de volontaires francophones sera opérationnel au printemps 2003. Une convention bilatérale sera conclue courant septembre 2002 afin d'officialiser notre coopération linguistique et éducative avec le Gouvernement grec en faveur de l'utilisation de la langue française aux jeux Olympiques de 2004.
- page 1945
Page mise à jour le