2. La direction des affaires internationales et stratégiques (AIS)
Les activités de la direction AIS sont pour la plupart liées aux échéances et crises internationales , lesquelles sont suivies en liaison avec le CIR et les ministères concernés. Elle est donc particulièrement mobilisée pour la préparation de réunions restreintes, la coordination interministérielle et l'établissement des synthèses de renseignement.
Le Premier ministre a confié au SGDN une mission permanente, relative à la mise en place d'un nouveau dispositif destiné à assurer, d'une part, la conduite politique et, d'autre part, le suivi et la coordination des actions nationales dans la gestion des crises . Le second volet de cette mission, qui s'avère particulièrement opportune au vu des événements récents, est en charge de la direction AIS, la « cellule de crise » étant pilotée par le ministère des Affaires étrangères.
Elle a animé les travaux interministériels sur la défense antimissile et le nouveau concept de défense américains et, au titre de la veille stratégique, elle suit leur plausibilité et leur évolution.
La direction AIS assure la préparation et le suivi des réunions sur l'Europe de la défense . Elle contribue, avec les directions PSE et DCSSI, aux travaux sur les différents volets de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) et conduit, avec le SGCI, la coordination de la politique européenne de l'armement et le suivi des actions de protection des populations en Europe. Enfin, elle s'est fortement impliquée, avec les directions PSE et DCSSI, dans la sécurité du programme européen de navigation par satellites « GALILEO ».
Le Centre interministériel de traduction (CIT) a été créé en juillet 1994, par décision du Premier ministre, afin de fournir aux ministères et aux groupes de projets prioritaires du Plan national de Renseignement (PNR) des traductions, vers le français, de documents en langues rares. Il a été rattaché en janvier 1999 à la direction des Affaires internationales et stratégiques.
La situation nouvelle engendrée depuis le 11 septembre a déterminé une redéfinition du rôle du CIT. L'accent est mis sur la veille politique, géopolitique, stratégique et technologique des zones à risques et sur les langues les concernant.
Le CIT poursuit, néanmoins, ses activités dans la traduction au service du SGDN et des administrations et ministères intéressés.
La vingtaine de traducteurs employés fait l'objet d'une habilitation « confidentiel défense ». L'utilisation des nouvelles technologies facilite le traitement de l'information.